«Oбыкнoвeннoe чудo» и eщe 7 coвeтcкиx кинoxитoв, кoтopыe пepecняли c дpугиx coвeтcкиx фильмoв
«Oбыкнoвeннoe чудo» и eщe 7 coвeтcкиx кинoxитoв, кoтopыe пepecняли c дpугиx coвeтcкиx фильмoв
А вы знали, что у нас есть по два "Обыкновенных чуда" и "Служебных романа"?
Два «Обыкновенных чуда», два «Служебных романа», четыре «Острова сокровищ» — в советском кинематографе разные режиссеры по несколько раз экранизировали одни и те же произведения. Мы вспомнили 8 любимых фильмов той эпохи, которые на самом деле были ремейками.
Вот чем первое «Обыкновенное чудо» отличается от второго
«Обыкновенное чудо», Мосфильм, 1978 год
«Обыкновенное чудо» Марка Захарова — действительно чудо в нашем кинематографе. Режиссер стал вторым, кто экранизировал пьесу Евгения Шварца. В этом фильме великолепно все: блестящий актерский состав, настроение, особенные интонации персонажей, волшебная музыка. Но за 14 лет до этой картины на экраны вышла первая экранизация «Обыкновенного чуда».
«Обыкновенное чудо», Киностудия имени Горького, 1964 год
Фильм 1964 года — совершенно другой. В роли Медведя — Олег Видов, Волшебника сыграл Алексей Консовский, его жену — Нина Зорская, принцессу — Нелли Максимова. Эраст Гарин, который был режиссером этой картины, предстал в образе короля.
«Обыкновенное чудо», Киностудия имени Горького / «Обыкновенное чудо», Мосфильм
Первое «Обыкновенное чудо» более камерное, более спокойное, почти без иронии и напоминает скорее телеспектакль, хотя это полноценный фильм. А экранизация Марка Захарова словно затягивает нас в невероятный фантазийный вихрь и после просмотра оставляет яркое послевкусие. Этот режиссер раскрыл сложную и многослойную натуру каждого персонажа, а у Эраста Гарина герои понятны сразу.
«Обыкновенное чудо», Киностудия имени Горького / «Обыкновенное чудо», Мосфильм
В рецензиях к обоим картинами зрители разделились на два лагеря. Одни голосуют за первую, другие — за вторую экранизацию. Но оба фильма достойны похвалы, просто сняты совершенно по-разному.
Что подтолкнуло Рязанова снять «Служебный роман» после фильма «Сослуживцы»
«Служебный роман» / Мосфильм
В 1978-м фильм «Служебный роман» стал лидером советского проката — и эту комедию зрители обожают до сих пор. И хотя мы знаем наизусть все диалоги героев, все равно каждый раз смеемся и грустим вместе с персонажами так, будто смотрим впервые.
«Сослуживцы» / Центральное телевидение
За пять лет до «Служебного романа» вышел фильм-спектакль «Сослуживцы» по одноименной пьесе Эльдара Рязанова и Эмиля Брагинского. Однако экранизация не имела большого успеха, в отличие от десятка театральных постановок «Сослуживцев».
Рязанов разочаровался и решил снять картину по своей же пьесе, ведь она была настоящим хитом.
«Сослуживцы» / Центральное телевидение
Безусловно, в фильме вся история выглядит ярче, трогательнее, смешнее и лиричнее. Но свое очарование есть и у телеспектакля. Стоит посмотреть, чтобы составить свое мнение.
У «Жестокого романса» есть два фильма-предшественника. Что зрители считают странным в них
В отечественном кинематографе пьесу Островского «Бесприданница» экранизировали трижды. Конечно, самая известная версия — «Жестокий романс» Эльдара Рязанова, которая вышла на экраны в 1984-м.
«Жестокий романс», Мосфильм
Но впервые классическое произведение экранизировали еще в 1936 году. Режиссер Яков Протазанов постарался ни в чем не отступать от пьесы. Ларису Огудалову сыграла одна из красивейших актрис того времени Нина Алисова.
Лариса Огудалова в х/ф «Бесприданница», 1936 год / Рот-фронт
Критики неоднозначно оценивали картину: большинство сходились во мнении, что в фильме показана «слащаво-сентиментальная история» Ларисы и Паратова. Однако Эльдар Рязанов назвал экранизацию блестящей и более сильной, чем пьеса. А еще «Бесприданница» 1936 года интересна тем, что создана в духе немого кино.
Лариса Огудалова в исполнении Татьяны Дорониной в х/ф «Бесприданница», Центральное телевидение
В 1974-м советские зрители увидели вторую экранизацию произведения Островского. В фильме-спектакле «Бесприданница» — созвездие любимых артистов. Ларису Огудалову сыграла 40-летняя Татьяна Доронина, Карандышева — Армен Джигарханян, Паратова — Валентин Гафт. Однако многие зрители отмечают, что не воспринимают Доронину и Джигарханяна в роли Ларисы и Карандышева.
«Бесприданница», Центральное телевидение
«Доронину люблю, но она ни разу не Лариса, а Джигарханян — Карандышев, по-моему, нонсенс», — пишут в соцсетях.«Великая Доронина в роли Огудаловой сомнительная история, возможно это был ее актерский опыт перед чем-то новым»
А Эльдар Рязанов снимал «Жестокий романс» по мотивам пьесы, намеренно делая отступления. Фильм начинается с того, как зарождались отношения Ларисы и Сергея Сергеевича. А первоисточник начинается с того, как Лариса и Карандышев уже готовятся к свадьбе.
Четыре «Острова сокровищ». Каждая новая версия лучше предыдущей
В мировом кинематографе около 20 экранизаций романа Стивенсона «Остров сокровищ». Советские кинематографисты обращались к этому произведению четыре раза.
«Остров сокровищ», Союздетфильм, 1937 год
В 1937 году Владимир Вайншток представил фильм с одноименным названием, который не оценили большинство зрителей. Картину назвали, мягко говоря, очень странной.
«Я помню, впервые увидел это где-то в восьмилетнем возрасте на большом экране. И уже тогда был удручён и неприятно удивлён. Ни один пересмотр так и не смог улучшить отношение», — пишут в соцсетях.
«Остров сокровищ», Киностудия имени Горького, 1971 год
В 1971-м вышел «Остров сокровищ» Евгения Фридмана, который запомнился зрителям великолепным музыкальным оформлением от Алексея Рыбникова. А через 11 лет режиссер Владимир Воробьев представил мини-сериал про пиратов, в котором сыграли звезды того времени: Олег Борисов, Виктор Костецкий, Владислав Стржельчик, Леонид Марков, Валерий Золотухин, Ольга Волкова. Эта экранизация по-прежнему считается самой популярной и удачной.
«Остров сокровищ», Ленфильм, 1982 год
А с ней за любовь зрителей конкурирует мультфильм 1988 «Остров сокровищ». Великолепная анимация, захватывающий сюжет, незабываемые персонажи с голосами лучших советских актеров — в результате к экранам телевизоров бежали не только дети, но и взрослые.
«Остров сокровищ», Киевнаучфильм
Кстати, у мультика есть одна любопытная особенность. Помните эпизоды, в которых показывали «досье» на персонажей? Так вот по своей стилистике это отсылка к культовому фильму «Семнадцать мгновений весны».
«Остров сокровищ», Киевнаучфильм
Чего не хватило первому фильму «Хождение по мукам»
«Сестры», Мосфильм, 1957 год
В 1957-м на экраны вышла первая часть экранизации трилогии «Хождение по мукам» — драма «Сестры» режиссера Григория Рошаля. Фильмы «Восемнадцатый год» и «Хмурое утро» советские зрители увидели в следующие два года.
А в 1977-м состоялась премьера 13-серийной экранизации Василия Ордынского. Зрители разделились на два лагеря: одни считают эталоном версию Рошаля, а другие голосуют за картину Ордынского.
Хождение по мукам», Мосфильм, 1977 год
Авторы второй экранизации критиковали Рошаля за то, что в три фильма он не вместил все сюжетные линии произведения Толстого. Именно в своей версии они постарались показать в полной мере всю драму, которую пережила русская интеллигенция.
Гайдай снял ремейк «Ревизора». Что удивило зрителей
В советском кинематографе комедию Гоголя «Ревизор» экранизировали дважды. Первая вышла в 1952 году, ее снял Владимир Петров. Поскольку до того времени «Ревизор» ставили лишь на сцене, он соединил в картине лучшие традиции театрального искусства и кино.
«Ревизор», Мосфильм
Получилось замечательно — спустя почти 70 лет эту экранизацию любят до сих пор. Хотя многие критики подмечали, что фильм Петрова получился слишком серьезным.
А в 1977-м мастер эксцентричной комедии Леонид Гайдай тоже решил экранизировать классическое произведение.
«Инкогнито из Петербурга», Мосфильм
Но в итоге картина получилась лишь по мотивам пьесы Гоголя. Режиссер знал, что его работу точно будут сравнивать с фильмом 1952 года. Он добился, чтобы в фильме не было театрального стиля и сделал акцент на комедийном начале.
«Инкогнито из Петербурга», Мосфильм
А зрители были удивлены: «Инкогнито из Петербурга» сильно отличался от гайдаевских «Двенадцати стульев» и «Иван Васильевич меняет профессию», над которыми они смеялись до слез.
Марк Захаров снял «Двенадцать стульев» всего через пять лет после Леонида Гайдая
Ильф и Петров представили свой роман «Двенадцать стульев» в 1928 году. Судьба произведения в СССР была очень сложной, а с 1949 до середины 1950-х его и вовсе запретили издавать. По этой причине советские режиссеры не обращались к произведению Ильфа и Петрова — сначала им заинтересовались их зарубежные коллеги, как ни странно.
«Двенадцать стульев», Мосфильм, 1971 год
Первым за экранизацию «Двенадцати стульев» взялся Леонид Гайдай. В 1971-м его фильм вышел на экраны и стал лидером проката — его посмотрели 33 млн человек.
Арчил Гомиашвили великолепно воплотил образ Остапа Бендера, как Сергей Филиппов — образ Кисы Воробьянинова.
«Двенадцать стульев», Мосфильм
А уже через пять лет, в 1976-м, Марк Захаров представил свою экранизацию романа Ильфа и Петрова. Главные роли он отдал тем актерам, которым отказал Гайдай в своей версии «Двенадцати стульев»: Андрей Миронов сыграл Бендера, Анатолий Папанов — Воробьянинова.
Леонид Гайдай ревностно отнесся к выходу фильма Захарова. А зрители с удовольствием смотрят обе версии — они действительно хороши.
Первая версия «Неуловимых мстителей» была немой
В 1966 году миллионы советских зрителей с замиранием сердца следили за приключениями «Неуловимых мстителей». Режиссер Эдмонд Кеосаян снял этот фильм по мотивам повести Павла Бляхина «Красные дьяволята». Истерн 1966 года на самом деле был второй экранизацией произведения.
«Неуловимые мстители», Мосфильм
А первая вышла в нашей стране в конце 1923 года. Немая картина так и называлась — «Красные дьяволята». Для того времени это был однозначно прорыв в молодом отечественном кинематографе.
«Красные дьяволята», Киносекция Наркомпроса Грузии, Одесская киностудия
И критики, и зрители единогласно считали фильм чудом. Советские граждане чуть ли не штурмовали кинотеатры в надежде попасть на сеанс — другой возможности увидеть картину тогда не было.
Когда спустя 43 года вышли «Неуловимые мстители», первая версия к тому времени, конечно же, сильно устарела. Но это не значит, что «Красные дьяволята» недостойны просмотра.
По материалам - Femmie
0 коммент.: