Cкpытыe cмыcлы cкaзки "Кoнeк-гopбунoк", кoтopыe вac удивят
Cкpытыe cмыcлы cкaзки "Кoнeк-гopбунoк", кoтopыe вac удивят
Когда Петр Ершов написал "Конька-Горбунка", ему было всего 18 лет. Сказка не теряет актуальности и на сегодняшний день, и любители скрытых смыслов находят в ней немало зашифрованных посланий. Да и само произведение окутано пеленой таинственности: авторство вызывает сомнения у многих исследователей. Известно, что современник Ершова, Александр Сергеевич Пушкин, ознакомившись со сказкой, высоко оценил ее и якобы лично внес правки...
Портрет Петра Ершова в молодые годы, художник М. Теребенёв.
После этого выдвигалась версия, что написать сказку мог и сам Александр Сергеевич. В качестве аргументов приводится целый ряд фактов. Во-первых, сказка написана слогом, очень похожим на Пушкинский, во-вторых, экземпляр с правками, сделанными рукой поэта, Ершов уничтожил и, в-третьих, ни до, ни после "Конька-Горбунка" Ершов не написал ни одного произведения такого уровня.
Объявление о выходе новой книги Ершова, напечатанное в газете "Северная пчела". 1834 год.
Но прежде чем перейти к анализу "Конька-горбунка", предлагаю вспомнить сюжет. По ходу повествования буду делиться интересными теориями, наблюдениями, и, конечно же, иллюстрациями...
У крестьянской семьи, которая занималась продажей пшеницы, по ночам кто-то топтал посевы и портил урожай. Три брата договаривались по очереди стоять в карауле, но только младший, Иван, не покинул пост и поймал злоумышленницу — ею оказалась белая кобылица с золотой гривой.
Отец и три брата.
Иван ловит кобылицу.
В русских сказках очень часто можно встретить мотив, когда главному герою помогают волшебные силы: то все происходит по щучьему велению, то благодаря коньку-помощнику. Но стоит отметить, что Иван не отлынивал от работы. В отличие от братьев, он нес свой дозор, а, поступив на службу к царю, сказал: "Стану, царь, тебе служить, / Только, чур, со мной не драться, / И давать мне высыпаться, / А не то я был таков".
Сюжет строится вокруг растущих возможностей для главного героя, но при этом у него есть рассудительный товарищ. Это своего рода наш собственный голос разума, который должен сопровождать каждого на жизненном пути. Все испытания, которые проходит герой — своеобразная школа жизни.
Иван запрыгивает ей на спину, и та, не в силах его сбросить, обещает в качестве извинения родить двух златогривых коней на продажу, а также личного помощника, защитника и товарища — конька "ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами".
Сразу следует отметить, что вершок равен примерно 4,5 см. Следовательно, 3 вершка = 13,5 см. Уши у него аршинные (в аршине 16 вершков — более 70 см). Получается, что Конёк-горбунок — это не конь, а волшебная детская игрушка. Кроме того, иссследователи соотносят облик Конька-горбунка с так называемой "смоленской лошадкой" - она так же мала, четверонога, с двумя спинными кольцами-горбами и длинными ушами, и выполняла функцию амулета. Конь в народных поверьях связывался с "тем светом", загробным миром, и нередко воспринимался как проводник в мир мертвых.
Иван и его кони.
Конек-горбунок имеет и архетипическое сходство с мифическими летающими конями − Пегасом, Альбораком, Гиппогрифом. Эти хтонические существа − проводники в потусторонний мир, посредники между небом и землей. Так и Конек-горбунок переносит Ивана через пространства, помогает добраться до неба и контактировать с водным миром.
Конек-горбунок.
Старшие братья пытаются продать жеребцов, чтобы не делить прибыль с Иваном, но Конёк-горбунок рассказывает о коварном плане своему хозяину. Во время ночевки с братьями Иван находит перо Жар-птицы и забирает его. На следующе утро жеребцов покупает царь, но они сбегают и возвращаются к Ивану. Тогда царь идет на хитрость предлагает Ивану место начальника царских конюшен. На службе нашему герою пригождается перо Жар-птицы: каждую ночь при его ярком свете он ухаживает за жеребцами.
О необычном сокровище Ивана узнает бывший царский конюх, который хочет вернуть должность. Он доносит царю, что Иван якобы хвастается тем, что может изловить саму Жар-птицу. Царь вызывает к себе Ивана и требует поймать дивную птицу. С помощью Конька-горбунка юный герой выполняет непростое задание и получает повышение до стремянного.
Тогда бывший говорить царю, что Иван рассказывает о Царь-девице, дочери Месяца и сестре Солнца, и якобы знает, где ее найти. Царь хочет жениться на красавице и посылает Ивана на ее поиски. Конёк-горбунок снова выручает Ивана, но когда девушка уже оказывается во дворце, Иван получает новое задание — достать ее перстень со дна океана и поклониться Месяцу и Солнцу.
Здесь же стоить отметить, что некоторые исследователи усматривают немало параллелей с библейскими персонажами. И, согласно этой гипотезе, Царь-девица, отец которой (Солнце) восседает на Небе – это Богородица. А последующая женитьба Иване а девушке– это не брак в прямом смысле, а символ покровительства Божьей Матери над Русью.
Вот только Месяц не благословляет дочь на замужество со стареющим царем, и Царь-девица предлагает жениху искупаться в трех котлах: в одном — холодная вода, в другом — горячая, а в третьем — кипящее молоко. Купание должно вернуть ему силу и молодость, но царь боится и просит Ивана окунуться первым.
Конек-горбунок снова приходит на помощь: Иван не только выживает после купания в кипятке, но и становится невероятно красивым. Царь сваривается заживо, а прекрасная девица выходит замуж за Ивана.
Эпизод с тремя котлами является, пожалуй, самым известным. Чудесное превращение Ивана в красавца, говорящее о необыкновенных свойствах жидкости – якобы намек на три целебных озера в районе Окуневского Ковчега на границе Омской и Новосибирской областей. На самом деле таких необычных озер там даже больше, но прообразами котлов принято считать Линево, Данилово и Шайтан-Озеро. Говорят, что купание в них придает силы, излечивает заболевания и омолаживает.
Мистика мистикой, а вот власти в разные годы усматривали в сказке другой шифр - политический. С 1843 по 1856 годы произведение было запрещено к изданию, так как цензура усмотрела едкую сатиру на царскую власть и церковь.
Первое издание сказки 1834 года подверглось жесткой цензуре — из нее исключили все эпизоды, которые высмеивают или осуждают царя и церковь. А после третьего переиздания (в 1843 году) сказку даже запретили печатать! Четвертый вариант с восстановленными пропусками, появился только после смерти Николая I, в 1856 году.
Еще один из важных символов, который был понятен современникам автора сказки, — это эпизод с чудо-юдо рыбой-китом, который назван Державным. Имя порождает ассоциации с державой-Русью, а тот факт, что кит проглотил 30 кораблей, является отсылкой к 30 декабристам, сосланным в Сибирь.
Также этот эпизод может являться своеобразной интерпретацией библейского сюжета о пророке Ионе, жившем во чреве кита.
А в том, что Иван предупредил живущих на ките крестьян о предстоящем потопе (когда кит собирался погрузиться на глубину), содержится отсылка к событиям Всемирного потопа и Ною, возвещающему о приближении катастрофы.
0 коммент.: