Страницы

понедельник, 15 января 2024 г.

Факты o фильмe «Вaм и нe cнилocь»

 


Факты o фильмe «Вaм и нe cнилocь»

В 1981 году состоялась премьера фильма Ильи Фрэза «Вам и не снилось». Фильм из жанра «мелодрама». И тогда, и сейчас зрители хорошо оценивают данный фильм, где была показана история любви двух молодых людей.

А далее различные короткие факты про фильм «Вам и не снилось»:

1. Автор сценария Галина Щербакова написала повесть «Роман и Юлька» с одной целью — ее прежние серьезные работы никто не хотел печатать, а потому она решила попробовать себя в легком жанре.

2. Идея повести была «подкинута» сыном Галины Щербаковой. Однажды она узнала, что ее сын-десятиклассник по водосточной трубе залез на шестой этаж к своей возлюбленной. Когда он слезал обратно, то труба развалилась, а юноша свалился (обошлось без травм). Из этой истории Щербакова взяла образ падающего из-за любви мальчика.

3. Галина Щербакова отправила повесть «Роман и Юлька» в журнал «Юность». Но прошло несколько месяцев, а повесть даже не собирались печатать. Тогда она отправила сценарий на киностудию имени Горького Сергею Герасимову. Через три дня Щербаковой позвонила жена Герасимова и пообещала, что сделает всё возможное, чтобы фильм по повести был запущен в работу. И уже через два дня сценарист разговаривала с режиссером Ильей Фрэзом.

4. Перед началом съемок Галина Щербакова всё же поинтересовалась у редактора журнала «Юность» Бориса Полевого, почему он не пускает повесть в печать. Как оказалось, редактору не понравился мрачный финал. Тогда Щербакова переписала финал, заменив несколько строчек. Из нового финала уже непонятно — выжил молодой человек или нет. Теперь его каждый мог трактовать так, как хотел. И уже через два месяца в самый разгар подготовки съемок фильма в журнале «Юность» вышла повесть под измененным названием «Вам и не снилось».


5. Галина Щербакова не участвовала в отборе актеров, но Илья Фрэз показал ей все кинопробы.

6. Долго искали актера на роль Ромы. Как это принято говорить — «отсмотрели тысячи мальчиков по всей стране». Уже и Татьяна Аксюта была утверждена, а мальчика всё не было. И тогда кто-то рассказал Илье Фрэзу о существовании в Ленинграде некоего Никиты Михайловского, который уже много снимался в кино, пусть и в небольших ролях. Но Никита еще учился в школе, а потому у него не было актерского образования. На кинопробах Никита всех покорил своей естественностью, а потому сразу был утвержден.


7. Татьяна Аксюта была старше Михайловского на семь лет, уже окончила театральный вуз и вышла замуж

8. На роль матери Кати пробовались разные актрисы. Например, на кинопробы из Киева приезжала Ада Роговцева. Но Фрэз всем отказывал, так как хотел снимать только Ирину Мирошниченко.


9. Съемки эпизодов с Ириной Мирошниченко откладывались, так как актриса тогда попала в аварию и носила фиксирующий воротник. Фрэз ждал, когда она полностью поправится.


10. Фильм снимался не в хронологическом порядке, а чуть ли не с конца. По этой причине актеры не всегда понимали, что вообще снимается.

11. Аксюта и Михайловский были разные по готовности к съемкам. Михайловский не был профессиональным актером, а потому не сразу мог сыграть так, как требовал режиссер. Зачастую у него получалось сыграть правильно только на 5-6 дубле. Татьяна Аксюта наоборот — она сразу понимала, что требуется режиссеру. А вот к 5-6 дублю уже уставала. В итоге получалось так, что режиссер брал «средние дубли», когда Михайловский уже понял, а Аксюта еще не устала.

12. Многие помнят сцену в парке, где на голове у Татьяны Аксюты надет венок. Этого венка не было в сценарии. Просто во время подготовки к съемкам актриса сама сплела его. Венок всем понравился, а потому решили попробовать сыграть сцену с венком на голове.


13. Лейтмотивом фильма стала песня «Последняя поэма». Эта песня была написана Алексеем Рыбниковым еще в 1970 году, когда он работал над фильмом «Остров сокровищ».

14. Рыбников рассказывал, что у него уже была готова мелодия, но не было слов. Он не знал, куда пристроить эту мелодию. Однажды он взял с полки роман Рабиндраната Тагора „Последняя поэма». В конце романа был стих в переводе Аделины Адалис. И эти стихи просто идеально легли на написанную ранее мелодию.

15. Песня вышла в финал «Песни-81». Причем вариант в исполнении ВИА «Ялла» обогнал по голосам привычное исполнение Ирины Отиевой.

Комментариев нет:

Отправить комментарий