«Вeчнaя любoвь»: любимoe cтиxoтвopeниe Oдpи Xeпбepн
«Вeчнaя любoвь»: любимoe cтиxoтвopeниe Oдpи Xeпбepн
20 января 1993 года не стало Одри Хепберн. Ей было 63 года. Для миллионов людей она была символом вечной красоты и женственности, искренности и доброты. Во время церемонии прощания Грегори Пек прочитал ее любимые стихи — «Вечную любовь» Рабиндраната Тагора:
Мне кажется, будто любил я тебя уже множество раз и во множестве воплощений,
Каждую новую жизнь, во все времена, бесконечно.
Своим зачарованным сердцем я продолжаю сплетать ожерелье стихов, —
И этот мой дар ты носишь вкруг шеи твоей во многих твоих воплощеньях.
Каждую новую жизнь, во все времена, бесконечно.
Когда б не пришлось мне услышать издревле пришедшую быль о любви, о печали,
Старинные сказы о тех, кто в разлуке, кто вместе,
Я в прошлое вглядываюсь снова и снова, — в конце коридора эпох стоишь Ты,
Облачённая в свет от звезды, проницающий толщу событий.
Ты становишься образом, что в памяти нашей навечно.
Нас с тобою уносит поток, берущий начало в той дали,
Где родилось само время, где был кто-то в кого-то влюблён.
Мы сыграли когда-то сотни любовных ролей, где всё та же была
Сладость встреч, где всё те же слезы прощаний...
Любовь так стара, но обновляется вечно.
И всё это ныне у ног твоих возлежит, в тебе завершенье нашло, -
Любовь всех людей, из всех времён бесконечных,
Извечного счастья, извечных печалей извечная жизнь,
Память всех любивших когда-то, — всё это слилось с нашим чувством...
И все песни поэтов, во все времена, бесконечно.
Перевод И. Уварова
0 коммент.: